Новости фестиваля
Гости «Литератулы»
Мария Бершадская
Мария Бершадская — детская писательница, поэт и сценарист, автор знаменитой книжной серии «Большая маленькая девочка». На фестиваль «ЛитераТула» Мария приедет из своего родного города Минска. Давайте знакомиться!
***
Я родилась и выросла в Минске, но родители мои не из этих мест. Мама — из Эстонии, она выросла в Тарту, отец родом из Москвы. У нас был такой… книжный дом. Очень много книг — некоторые ещё остались с детства моих родителей. И все очень много читали, это была привычная картинка — папа или мама с книгой. И денег, хотя мы очень скромно жили, на книги никогда не жалели. Помню, как мама купила огромный альбом с репродукциями Босха, немецкий, за 25 рублей. Об этом с таким священным ужасом говорили, что я эту цифру до сих пор не забыла (улыбка). Любимых книжек в детстве было много. Из самых-самых — «Хижина дяди Тома» Гарриет Бичер-Стоу, «Дорога уходит в даль» Александры Бруштейн, мы с двоюродной сестрой всё время в эти книжки играли, придумывали новые приключения для героев… Я очень любила повести Линдгрен. И ещё — хотя это, наверное, странно звучит — мне всегда нравились мемуары. Много раз перечитывала книгу «Воспоминаний» Анастасии Цветаевой, воспоминания Владимира Конашевича. Ещё были дневники Сухотиной-Толстой. Это где-то лет в 10-12. Почему-то приключенческая литература как-то прошла стороной. Наверное, это и были мои приключения. И ещё в этом же возрасте я наткнулась на книжку Чуковского «Футуристы» и пропала совершенно. Там были отрывки из таких… просто невероятных стихов. Их всё время хотелось читать вслух! Стихи тоже очень любили у нас в доме… Помню самиздатовского Пастернака в смешной плюшевой обложке. А уже в десятом классе, в Питере, в общежитии кораблестроительного института, я отыскала две книжки Бродского, переснятые с Ардисовских изданий, и это, конечно, было потрясением для меня. Я умудрилась переписать очень много стихов буквально за три дня, а потом мы с подружкой уже их как-то перепечатывали.

***
Мне кажется, что детская литература сейчас — просто замечательная. Она очень разная — вот что здорово. Можно найти и фэнтези, и сказки, и всякие проблемные книжки о той жизни, которая окружает наших детей. Как говорит моя младшая дочка — «книжки про сложные чувства». Появилось много переводных книг — причём там не просто текст замечательный — это очень точно и качественно выполненный перевод. Сейчас, правда, очень большой выбор! Мне вот, как читателю, не хватает денег, чтобы купить всё, что я хочу! А ещё не хватает информации — для родителей, тех, кто покупает детям книги. До сих пор есть стереотип — мол, вот раньше было доброе-хорошее-советское, а сейчас – нет, уже не пишут хороших книжек. Мне кажется, очень важно говорить об этом — чтоб люди могли ориентироваться в появляющихся детских книгах. Ну и поменьше бы всяких «родительских комитетов», выискивающих криминал там, где его и близко нет.

***
Я придумала эту книжку [«Большая маленькая девочка»] благодаря моей средней дочке. Просто дети у меня все очень высокие и ещё — они очень взрослые какие-то. Иногда трудно понять — маленькие они или большие. Общаясь со своей средней дочкой, — ей тогда было 12, — я вдруг поняла, как трудно быть большим и маленьким одновременно. То есть вроде бы ты выглядишь уже взрослым, а на самом-то деле ты ещё маленькая. Ну а дальше я стала уже придумывать, как это можно визуализировать. И еще — это же про всех детей вообще-то. Я думаю, многие из них чувствуют себя в глубине души очень взрослыми — большими. А для окружающих они ещё маленькие. Опять проблема, правда? Я бы сказала, это история про девочку, которая СНАРУЖИ уже выросла и теперь продолжает расти «ВНУТРИ» — меняться, взрослеть, приобретать какой-то новый опыт. И ещё одна важная для меня тема — мне хочется, чтобы дети понимали, что в мире нужны очень разные люди. На самом деле все мы немножко великаны, у нас ведь есть какие-то странности, какие-то забавные привычки, так сказать — великанские качества. И это здорово. Хотя порой это бывает нелегко. И ещё одно… это тоже для меня важно. Сейчас много книжек энциклопедий, где рассказывают как устроен мир вокруг. А мне хочется, чтоб эти мои 12 книжек стали такой… энциклопедией эмоций, что ли. Это очень глубоко скрытая задача, я её не педалирую, конечно. Но мне хочется, чтобы дети, читая мою книжку, в историях Жени узнавали то, что происходит с ними… Узнавали свои переживания, свои чувства. И находили слова, которыми, оказывается, это можно выразить. А ещё лучше — если Женин рассказ станет своеобразным катализатором для поиска своих собственных слов…

По материалам http://write-read.ru/interviews/1595